Language

Prof Phil van Schalkwyk

Phil van Schalkwyk completed an MA in Afrikaans and Dutch Literature, Cum Laude, at the PU for CHE. In 2004 he obtained a PhD in General Theory of Literature at the North-West University.

Mainly active in the field of Comparative Literature, his research focuses on rhetorical constructions and relationality in Afrikaans, South African and Dutch prose and poetry, with emphasis on the writings of Eben Venter.

Philip van der Merwe

Philip van der Merwe (PhD) is a senior lecturer at the North-West University in South Africa. He teaches German literature and German as a foreign language. His research interests include film studies, literary and film theory, and contemporary literature. He is the co-editor of A Critical Companion to Terry Gilliam (2022) and has published on the fiction of E.L. Doctorow and Hans-Ulrich Treichel. He is a member of the editorial boards of the journals Literator and Acta Germanica.

Johannes Seema

Ngaka Johannes Seema ke Morupedi e moholo Lefapheng la Sekolo sa Dipuo Yunivesithing ya Leboya Bophirima, khemphaseng ya Vanderbijlpark. O na le Lengolo la Bongaka leo a le amohetseng ho tswa Yunivesithing ya Johannesburg. Ka Lengolo leo la hao, bopaki ke hore o itshetlehile dingolweng tsa Maafrika, haholo dingolweng tsa Basotho e leng dingolwa tsa Sesotho. Dingolweng tsena tsa Sesotho, o thahaselletse haholo semelong sa dingolwa jwalo ka ha dingolwa e le seipone sa setjhaba. Thahasello e ntse e le teng ho Diqatjwa tsa Basotho, e leng Neanotaba.

Philip van der Merwe

Philip van der Merwe is a senior lecturer in the School of Languages in the Subject Group: German at the North-West University (Potchefstroom Campus) in South Africa. He has published on the fiction of Hans-Ulrich Treichel and E.L. Doctorow. He teaches German literature as well as German as a foreign language.

Ronel Wasserman

My research career started in 2009 when I began compiling the Historical Corpus of South African English, consisting of personal and business letters, news reportage, fiction and non-fiction from all over the country, and spanning from the 1820s to the present. I became more and more interested in the grammatical and semantic changes that occurred within this unique variety of English over time.